Review: "Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu"
- Leia uma amostra Grátis
- Download do PDF
- Sinopse do Livro
- Avaliações dos Leitores
- Onde comprar?
- Livros Recomendados
CONFIRA NOSSA RECOMENDAÇÃO SOBRE ESSE LIVRO:
Recomendo o livro "Relato de um Emigrante: de Santiago de Compostela a Montevidéu" de Manuel Losa Rocha, porque é uma história verdadeira, poética e emocionante. Ele relata a viagem de emigrantes espanhóis que partiram de Santiago de Compostela, na Espanha, em busca de uma vida melhor no Uruguai. O autor consegue captar a complexidade da saudade e os desafios enfrentados pelos emigrantes. A narrativa é bem construída, e ao mesmo tempo profunda e simples.
A viagem é vista através dos olhos de um jovem de 23 anos, Manolo, que é o protagonista da história. O leitor segue sua jornada e acompanha a incerteza, alegrias e tristezas durante a travessia. O autor descreve com detalhes os personagens e os lugares que eles visitam, o que torna o relato ainda mais real e emocionante.
O livro é interessante para todos os tipos de leitores, desde os mais jovens até aqueles que querem aprender sobre a história de emigração. Além disso, o autor aborda temas importantes como a solidão, a luta pela sobrevivência e a aceitação de novas culturas.
Em suma, "Relato de um Emigrante: de Santiago de Compostela a Montevidéu" é uma obra que não deve ser perdida. É uma história verdadeira e humilde, com uma narrativa bem escrita, que todos deveriam ler. É uma história de esperança, força e resistência, que deve ser contada para o mundo.
LEIA A AMOSTRA DO LIVRO ONLINE
Acesse a amostra grátis e sinta um gostinho do que você irá encontrar no livro Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu sem pagar nada!
Leia online um trecho do livro e curta a experiência antes de adquirir a versão completa.
CONFIRA A SINOPSE DO LIVRO ANTES DE BAIXAR:
O Uruguai da década de 1950 era famoso pelo futebol, mas também por causa de sua moeda forte, seu bom padrão de vida e leis sociais avançadas. Eram tempos em que se lhe atribuía a alcunha de “Suíça da América”. Já a Espanha, pátria natal de nosso autor, precisava lidar com a carestia, o franquismo e suas várias perseguições, inclusive às línguas não hegemônicas, tais como o basco e o catalão, ademais do galego. É preciso contextualizar esse cenário: após a curta experiência da Segunda República (instalada em 1932), em 1936 eclode a guerra civil espanhola. A resistência republicana assume ares míticos em função do alistamento de personalidades como Ernest Hemingway e George Orwell, mas não impede a vitória definitiva dos profissionais da guerra e a consolidação no poder do Generalíssimo Francisco Franco até sua morte, em 1975. Em 1939, à Espanha restaria um saldo aproximado de 400 mil mortos, destruição, fome e o temor de que a proximidade de Franco com outros fascistas conduzisse a uma nova guerra.
A carestia estava tão entranhada no cotidiano da família Losa, que já nem a notavam. Mas suas perdas acumulavam-se no mesmo ritmo em que cresciam os relatos sobre os “milhares de espanhóis”, especialmente galegos, que “Iban a América para facerse ricos”. Um tio que singrara o oceano anos antes envia uma “carta de reclamação”, trâmite pelo qual um residente no Uruguai “chamava” um familiar para a migração. E… “Adiós ríos; adiós fontes; /adiós, regatos pequenos; / adiós, vista dos meus ollos; / non sei cando nos veremos” – os versos de Rosalía de Castro na doce língua galega consolam o coração da família que emigra seguindo a promessa de que, no Uruguai, se podia comer toda a carne que se quisesse. E, de fato, comeram, e iniciaram uma nova etapa, com novas palavras, com novas paisagens. Mas a Galícia seguiria sendo um grande amor, um amor trágico. Narrar a Galícia implica narrar o amor que se sobrepõe à emigração, narrar as “viúvas de vivos” cujos maridos partiram em busca de sustento, narrar a miséria indiferente à beleza das rias, narrar o perigoso ofício de percebeiro, quem coleta, entre as rochas e o mar bravio, um dos crustáceos mais caros da alta gastronomia.
Este relato de um emigrante é fruto das reflexões de um escritor maduro, e foi originalmente escrito nessa língua espanhola que mescla sua origem ibérica e a variedade uruguaia. As frequentes expressões galegas, não raro, fazem-se acompanhar de notas do autor ou da tradutora. Desse modo, este é agora também um relato do português do Brasil para os milhares de descendentes galegos que aprenderam a conviver com a palavra “saudade”, a saudade de casa, a ressignificar a demonstração de afeto por sua Galiza natal.
VERSÃO EM PDF DA SINOPSE DO LIVRO
Clique agora mesmo no botão abaixo para desfrutar de forma totalmente gratuita da versão em PDF de um trechinho do livro Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu.
Que tal mandar esse livro para um amigo que também gosta desse assunto? Basta enviar o link para download, e não precisa se preocupar com os direitos desse documento, ele é livre para compartilhamento.
O QUE ESTÃO DIZENDO SOBRE ESSE LIVRO
Como um bom leitor, você com certeza gosta de ver as reviews e resenhas que outras pessoas fizeram após suas leituras.
Clique no botão abaixo e descubra o que as pessoas estão falando sobre Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu.
Ver reviews dos leitoresADOREI A RECOMENDAÇÃO, QUERO COMPRAR:
Agora que você já leu todo o conteúdo que foi disponibilizado de forma gratuita, e tem certeza que é uma ótima leitura, incentive o trabalho do autor comprando o livro completo através deste link:
Termos Relacionados
- livro “Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu” comprar
- livro “Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu” gratis
- livro “Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu” ler online
- livro “Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu” download
- livro “Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu” preço
- livro “Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu” baixar
- livro “Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu” pdf
- livro “Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu” sinopse
- livro “Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu” resenha
- livro “Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu” baixar pdf
- livro “Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu” online
RECOMENDAMOS PARA VOCÊ
Agora que sabemos um pouco mais sobre os seus interesses, confira abaixo outros livros da categoria História e outros títulos similares à Relato de um emigrante: De Santiago de Compostela a Montevidéu
- História da Revolução Russa
- O empalhador de passarinho (Brief History)
- Ilha Comprida “Cidade dos sonhos”: Paraíso tropical
- Galegos nos trópicos Invisibilidade e presença da imigração galega no Rio de Janeiro (1880-1930) (História)
- VENDETTA: Imigrantes italianos: uma saga de esperança, amor e ódio
- Vem pro Bola, Meu Bem!: Crônicas e histórias do Cordão da Bola Preta
- HERstory - Escreva a sua história!
- Parceiro do Lycan
- Dicionário de História e Cultura da Era Viking
- Sindicato dos Jornalistas
- Roma – Uma história em sete invasões
- Caminhar: Horizonte de poesias