Review: "Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia"

CONFIRA NOSSA RECOMENDAÇÃO SOBRE ESSE LIVRO:

O livro "Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia" de Fernando Peixoto, é uma obra essencial para qualquer estudante, professores e pesquisador interessado na tradução bíblica. A obra tem como objetivo abordar as complexidades envolvidas na tradução da Bíblia, especialmente o duodecimalismo, o uso de línguas modernas e as várias abordagens da tradução bíblica. Além disso, o livro examina também a relevância prática da tradução bíblica para o ensino cristão.

O livro é extremamente oportuno e informativo, pois o autor fornece informações detalhadas sobre a teoria e a prática da tradução da Bíblia. A obra está bem escrita e é acessível a um leitor não-especializado. Além disso, o conteúdo do livro é bem sistematizado e fácil de entender.

Recomendo vivamente o livro "Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia" de Fernando Peixoto para todos os estudantes, professores e pesquisadores interessados na tradução bíblica. O livro é um recurso extremamente valioso para aqueles que buscam melhorar suas habilidades de tradução. Além disso, o livro fornece informações abrangentes sobre a tradução da Bíblia e sua relevância para o ensino cristão.

LEIA A AMOSTRA DO LIVRO ONLINE

Acesse a amostra grátis e sinta um gostinho do que você irá encontrar no livro Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia sem pagar nada!

Leia online um trecho do livro e curta a experiência antes de adquirir a versão completa.

CONFIRA A SINOPSE DO LIVRO ANTES DE BAIXAR:

O livro Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia, é uma ferramenta para despertar cristãos latinos para a tarefa inacabada. Muitas igrejas estão falando sobre missões e até mesmo planejando enviar seus missionários, mas por outro lado, há pessoas que não têm ideia do que fazer ao chegar ao campo.
Neste livro, é apresentada a tarefa da Tradução da Bíblia, mas de maneira jamais apresentada nas igrejas ou agencias missionarias brasileiras. Com esse livro, quero quebrar o mito de que para fazer parte de um trabalho de tradução precisa ser um gênio poliglota, quero mostrar que todos se encaixam na tarefa de tradução da Bíblia e principalmente explicar o que é tradução da Bíblia e como a mesma se encaixa na missão de Deus.
No livro são apresentadas diversas bases bíblicas para a tradução, são dados exemplos de sucessos missionários devido a tradução da Bíblia e ao mesmo tempo o fracasso quando a tradução foi ignorada.
Outro diferencial deste livro, é que todo o romantismo é tirado da tarefa de tradução da Bíblia. Sempre que se fala de traduzir a Bíblia, logo falamos da “língua do coração,” mas esse seria um termo totalmente equivocado e confuso. Quando usamos esse termo ou razão para traduzir, demostramos que não temos conhecimento da real necessidade da tradução em outras culturas, e o que acabamos fazendo, é a importação de um produto desnecessário. Não digo que a Bíblia seja um produto e muito menos desnecessário, mas se o tradutor não souber da verdadeira necessidade antes de traduzir, o projeto de tradução não será bem aplicado. Deixe-me explicar melhor. Língua do coração é um termo popular usado no meio missionário transcultural, para referir-se a língua que melhor comunica as emoções de um indivíduo. Essa função afetiva da língua foi reconhecida por muitos linguistas por muito tempo como uma das várias funções que a língua (idioma) pode ter. Entretanto, usar o termo língua do coração para referir a função afetiva da língua pode causar problemas, é errôneo, ou até mesmo pode ser levado com outras implicações e/ou expectativas.
Neste livro irei explicar que: A “língua do coração” nem sempre é a língua herdada.A “língua do coração” nem sempre é a primeira língua (língua materna)A “língua do coração” nem sempre é a língua de referência, ou seja, a língua usada para comunicar com mais clareza.A “língua do coração” nem sempre é sempre associada com a informalidade. E finalmenteA “língua do coração” nem sempre é a melhor opção para se traduzir a Bíblia.
Essas são questões não discutidas em escolas missionárias e cursos no Brasil pois as pessoas que “lideram o mercado” são totalmente de uma corrente tradicional, que não querem parar para pensar por um momento que o mundo está mudando, e infelizmente, nos arraigamos nessa visão romantizada da tradução da Bíblia, ao ponte de esquecermos de simplesmente perguntarmos ao povo alvo se eles querem ou não receber a Bíblia na língua deles, a resposta pode ser não, pois eles sente mais confortável lendo a Bíblia em outra língua. Nós esquecemos de que somos enviados para glorificar a Deus e servir o povo, e acabamos sendo levados a terminar um produto, entregarmos para o povo e voltarmos para nossas casas, e mal sabemos que esse produto final será comido por cupim, pois pro povo, ler a Bíblia na “língua do coração” não faz sentido.
Isso é resumidamente o que o livro trata, e o intuito principal, é despertar jovens para o trabalho de tradução já sabendo a realidade e principalmente o que fazer no campo caso a tradução não der certo.

VERSÃO EM PDF DA SINOPSE DO LIVRO

Clique agora mesmo no botão abaixo para desfrutar de forma totalmente gratuita da versão em PDF de um trechinho do livro Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia.

Que tal mandar esse livro para um amigo que também gosta desse assunto? Basta enviar o link para download, e não precisa se preocupar com os direitos desse documento, ele é livre para compartilhamento.

O QUE ESTÃO DIZENDO SOBRE ESSE LIVRO

Como um bom leitor, você com certeza gosta de ver as reviews e resenhas que outras pessoas fizeram após suas leituras.

Clique no botão abaixo e descubra o que as pessoas estão falando sobre Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia.

Ver reviews dos leitores

ADOREI A RECOMENDAÇÃO, QUERO COMPRAR:

Agora que você já leu todo o conteúdo que foi disponibilizado de forma gratuita, e tem certeza que é uma ótima leitura, incentive o trabalho do autor comprando o livro completo através deste link:

Termos Relacionados

  • livro “Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia” comprar
  • livro “Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia” gratis
  • livro “Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia” ler online
  • livro “Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia” download
  • livro “Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia” preço
  • livro “Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia” baixar
  • livro “Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia” pdf
  • livro “Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia” sinopse
  • livro “Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia” resenha
  • livro “Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia” baixar pdf
  • livro “Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia” online

RECOMENDAMOS PARA VOCÊ

Agora que sabemos um pouco mais sobre os seus interesses, confira abaixo outros livros da categoria Fernando Peixoto e outros títulos similares à Aspectos e Relevância da Tradução da Bíblia